Federal efforts during the past ten years to deal with rising tuition have done little to help low-income families. Both the Clinton and the George W. Bush Administrations introduced tax reductions and other programs to encourage families to set aside money for college. These programs largely benefited middle- and upper-income families, who have both taxable income and resources to save. Instead of benefiting students from better-off families, Congress should focus on aiding those unlikely to complete ― or attend ― college without greater financial support, and should encourage universities to do the same.
単語・熟語
federal「連邦政府の」 effort「努力」 deal with「〜を処理する、〜に対処する」 tuition「授業料」 income「収入」 administration「政府、政権」 introduce「〜を導入する」 tax「税、税金」 reduction「減少、削減」 encourage O to do「Oに〜することを奨励する」 set aside「〜を取っておく」 benefit「〜に利益[恩恵]を与える」 taxable「課税できる、課税対象となる」 resource「資源、資金」 save「〜を蓄える」 better-off「裕福な」 congress「議会、国会」 focus on「〜に焦点を当てる」 aid「〜を援助する」 unlikely「〜しそうにない、ありそうにない」 complete「〜を完成させる、〜を終える」
不定詞、否定
Federal efforts during the past ten years to deal with rising tuition have done little to help low-income families.
effort to do 「〜しようする努力」
effort の内容を to do 以下が示してくれる不定詞です。
deal with「〜を処理する、〜に対処する」
little「ほとんどない」
do little to help 「ほとんど助けにならない」
「上昇する授業料に対処しようという過去10年間の連邦政府の努力は、低収入の家庭を助けるにはほとんど何にもならなかった」
並列(共通関係)、相関
These programs largely benefited middle- and upper-income families, who have both taxable income and resources to save.
middle- and upper-income families
= middle-income families and upper-income families
both A and B 「AとBの両方」
have both taxable income
and resources to save.
「これらの政策は課税対象となる収入と蓄えるべき資金の両方を持っている中収入、高収入の家庭に主として恩恵を与えた」
代名詞、形容詞の後置修飾、挿入
Congress should focus on aiding those unlikely to complete ― or attend ― college without greater financial support
those = people ここでは、= students
unlikely 以下が前の those を修飾
「議会は、多額の経済的援助が無ければ大学を卒業(あるいは通学)できそうにない学生たちを援助することに焦点を当てるべきである」
日本語訳
上昇する授業料に対処するために過去10年の間に連邦政府が行ってきた努力は、低所得の家庭を助ける役にはほとんど立たなかった。各家庭が大学のためのお金を貯蓄することを奨励するために、クリントン政権もブッシュ政権も減税や他の政策を導入した。これらの政策は主として、課税対象となる収入と貯蓄するお金の両方を持っている中収入、高収入の家庭に恩恵をもたらした。裕福な家庭の学生に恩家を与えるのではなく、議会は多額の金銭的支援が無ければ大学を卒業(あるいは通学)できそうにない学生たちを援助することに焦点を当て、大学にも同じことをするように促すべきである。
入試では、下線部を和訳する問題が出ました。
英文は、実際に私立大学の入学試験で出題されたものを使用しています。私立大学入試では、英文を和訳する問題が多く出題されるわけではありませんが、きっちり英文の構造を把握して英文を読むことは、国立大学・公立大学入試と同様に大切ですね。
選ばれている英文は、受験生ではない方にも、勉強になると思います。TOEIC、TOEFL、英検などの資格試験にも役立つはずです。