Your reaction to other people, however, are really just barometers for how you perceive yourself. Your reactions to others say more about you than they do about others. You cannot really love or hate something about another person unless it reflects something you love or hate about yourself.
単語
reaction「反応」 barometer「バロメーター、尺度」 perceive「〜を知覚する、〜を理解する」 hate「〜を嫌う」 reflect「〜を反映する、〜を映す」
比較
Your reactions to others say more about you than they do about others.
they = your reactions to others
do = say
「他人に対するあなたの反応は、それらが他人について言うよりももっとあなたについて言うのである」
日本語訳
しかし、他人に対するあなたの反応は、あなたが自分自身をどのように理解しているのかを示すまさにバロメーターなのである。他人に対するあなたの反応は、他人についてよりも自分自身についてより多くのことを物語るのである。自分自身の好きなところや嫌いなところを他人のある部分が映し出さずには、他人のその部分を本当に好きになったり嫌ったりすることはできないのである。
入試では、下線部を和訳する問題が出ました。
英文は、実際に私立大学の入学試験で出題されたものを使用しています。私立大学入試では、英文を和訳する問題が多く出題されるわけではありませんが、きっちり英文の構造を把握して英文を読むことは、国立大学・公立大学入試と同様に大切ですね。
選ばれている英文は、受験生ではない方にも、勉強になると思います。TOEIC、TOEFL、英検などの資格試験にも役立つはずです。